JUGEMテーマ:iphone
先月入手したiPhone4S![](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![](http://odey.red/wp-content/uploads/2020/08/08381d63fa62a3b9138a2511770860d6.gif)
それまではiPhone3G、iPhone3GSと使ってきて、
スピードも画質も申し分ないと思っていたんだけど、
1つだけ気にくわない事があった。
それが漢字変換。
4Sにしてから文章を入力するときに
単純な漢字が変換されないことがしばしば発生。
例えば「途中」とか「駐車」とか。
それ以外にもたくさん存在するかも。
今までは大丈夫だったので、
恐らくiOS5特有の仕様だと思うんだけど、
このままでは不便なので、
色々と試して原因を探ってみた。
そして気づいたのが、
「日本語ローマ字」入力では変換されないのに、
「日本語かな」入力では変換されるということ。
そこで疑ったのが「ローマ字の入力方法」。
例えば「途中」と入力する場合、
ローマ字入力だと、
「tocyuu」と「tochuu」という2つが存在して、
ひらがなとしてはどちらも正解として入力される。
自身の普段の入力方法は「tocyuu」で、
こちらだと変換されなかった。
そこで「tochuu」と入力したところ,
無事に「途中」が候補に出てきました。
ちなみにいつ使うの?と疑問に思ってしまう
「杜仲」という漢字まで候補で表示される次第。
Wikipediaのローマ字表記によると「ちゅ」は「chu」と定義されているので、
正式表現で入力しなかった自身に問題があったようだ。
という事でiPhoneの漢字変換の怪は無事に原因が解決されたわけなんだけど、
できたらマルチな入力方法でも対応させてほしいものです![](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==)
![](http://odey.red/wp-content/uploads/2020/08/4d11a8913a453bb9efe3d3fa314cbfa9.gif)